I really don’t understand the characterless.
|
Realment no entenc la manca de caràcter.
|
Font: AINA
|
Here, it comes dangerously close to it through its shallowness and lack of character.
|
Aquí s’hi acosta perillosament per la seva superficialitat i manca de caràcter.
|
Font: AINA
|
One might have seen in it the symbol of a formless destiny, a propensity, to spinelessness.
|
S’hi podria haver vist el símbol d’un destí sense forma, una propensió, a la manca de caràcter.
|
Font: AINA
|
All well and good, except that one unforgivable mistake was made here: the women were turned into mere idiots: dull expressions, servility and a total lack of any character.
|
Tot molt bé, tret que aquí es va cometre un error imperdonable: les dones van ser convertides en meres idiotes: expressions avorrides, servilisme i una total manca de caràcter.
|
Font: AINA
|
The lack of a resolution within the stated deadline will have the same effects as an affirmative administrative silence.
|
La manca de resolució dins el termini indicat tindrà efectes de silenci administratiu de caràcter afirmatiu.
|
Font: Covost2
|
Ye appear to us, to have mistaken party for conscience, because the general tenor of your actions wants uniformity.
|
Ens pareix que heu confós consciència per partit, perquè al tenor general de les vostres accions els manca uniformitat.
|
Font: riurau-editors
|
Resolution is our inherent character, and courage hath never yet forsaken us.
|
La determinació és el nostre caràcter inherent, i el coratge no ens ha abandonat mai.
|
Font: riurau-editors
|
We may be as effectually enslaved by the want of laws in America, as by submitting to laws made for us in England.
|
Podem ser tan efectivament esclavitzats per la manca de lleis a Amèrica com per la submissió a lleis fetes per a nosaltres a Anglaterra.
|
Font: riurau-editors
|
The lack of attendance at classroom will have a negative impact on the arithmetic mean of the course, which will be established according to the teacher’s criterion.
|
La manca d’assistència a l’aula tindrà un impacte negatiu sobre la mitjana aritmètica del curs, que serà establerta a criteri del docent en funció del caràcter reiterat d’aquesta manca d’assistència.
|
Font: MaCoCu
|
Taking into account that practical sessions attendance is mandatory, an unjustified absence implies a penalty in the mark applying the following criteria:
|
Tenint en compte el caràcter obligatori de les pràctiques, la manca d’assistència no justificada implica una penalització en la nota tenint en compte els següents criteris:
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|